After the war it hired itself out officially as the family doctor of capitalism.
|
Després de la guerra, es llogà oficialment com a metge de capçalera del capitalisme.
|
Font: MaCoCu
|
I felt unwell so I booked an appointment with the local G P.
|
Em vaig trobar malament, així que vaig demanar visita amb el metge de capçalera local
|
Font: Covost2
|
Do not stop going to the doctor or the pharmacy to monitor your blood pressure and try to maintain healthy habits.
|
No deixis d’anar al metge de capçalera o a la farmàcia per a controlar la teva tensió arterial i segueix uns hàbits saludables.
|
Font: MaCoCu
|
If you require a report for applying for incapacity to work or to have it sent to your own doctor, you should see the Secretary of the service that is responsible for your case.
|
Si necessita demanar un informe per gestionar una incapacitat o per adreçar-lo al metge de capçalera, s’ha de dirigir a la Secretaria del servei que porta el seu cas.
|
Font: MaCoCu
|
The family doctor or the multinational companies that keep plundering the health sector?
|
El metge de capçalera o les companyies multinacionals que continuen saquejant el sector sanitari?
|
Font: Europarl
|
Do you need a new primary care doctor?
|
Necessita un nou metge de capçalera?
|
Font: AINA
|
Do you need to see a specific GP?
|
Necessiteu veure un metge de capçalera específic?
|
Font: AINA
|
Starting with asking your family doctor for help.
|
Comença demanant ajuda al metge de capçalera.
|
Font: AINA
|
Talk to your primary care physician.
|
Parla amb el teu metge de capçalera.
|
Font: AINA
|
Not to be used in place of a trip to the GP!
|
No cal substituir la visita al metge de capçalera.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|